could, can, can't

最近、仕事で海外づいている。
先週はアメリカ人、フィンランド人、フランス人相手にプレゼンしたし、ドイツ人とも商談したのだが、元々足りなかった英語力がまたまた低下したようだ。
単語力自体はそんなに落ちていないし、ヒアリングが不得意なのも元からだが、発音が全てカタカナになってしまっているのがショック。
vとb、lとrの発音がみんな同じになってしまうし、thは全てザ行で発音してしまい、外人さんに聞き返される始末。
自分が出来ていたことが出来なくなるのは寂しい。
来週は台湾で商談だし、年明けにはイギリス、ドイツ行きみたいなんだけど、今更英語力向上なんて悪足掻きはせず、ためらわずに通訳を使おう。
英語なんて、所詮はコミュニケーションツールなんだから、道具にこだわりすぎてもしょうがないもんね。
出来たと言えば、先日1000倍のたまのルーペで精子を再確認したんだけど、やっぱり精子の動きが確認出来なかった。
見方、使い方が悪いのか、本当に精子が無い/動いてない/少ないのか。
一度、病院で見て貰った方がいいんだけど、忙しさを口実にビビって行けないでいる。
そういえば、これまでの人生で沢山種まきをしていたのに、いまだに一度も孕ませたことないもんなあ。
出来たことが出来なくなるのも寂しいが、今まで出来なかったことがこれからも出来ないと証明されてしまうのもやっぱり寂しいね。